تخطى إلى المحتوى

ترجمة شهادة الميلاد في أبوظبي

أصبح الحصول على ترجمة شهادة الميلاد في أبو ظبي لأي لغة أسهل كثيرًا مع الألسن لخدمات الترجمة!

خدمة ترجمة شهادة الميلاد

شهادة الميلاد هي واحدة من أهم الوثائق الرسمية التي قد تستخدمها في العديد من الأغراض الرسمية، مثل الحصول على جواز سفر أو بطاقة هوية أو عند تقديم طلبات الالتحاق بالجامعة أو من أجل السفر. وعندما تُصدر بلغة أجنبية، فأنت بحاجة إلى ترجمة شهادة الميلاد إلى اللغة العربية لاستخدامها في الدوائر الحكومية الإماراتية.

List item 1

List item 2

List item 3

List item 1

List item 2

List item 3

List item 1

List item 2

List item 3

الثقة والمصداقية

لماذا تختار الألسن لترجمة شهادة الميلاد؟

ترجمة شهادة الميلاد باللغة الإنجليزية

عندما تقدم على تأشيرة، تحتاج أن تقدم ترجمة شهادة الميلاد باللغة الإنجليزية أو لغة البلد المسافر إليها مع الأوراق الآخرى. وبالإضافة إلى ذلك، تطلب كل السفارات والهيئات الرسمية ترجمة شهادة الميلاد معتمدة لضمان أن كل المعلومات الواردة بها مترجمة بطريقة سليمة وصحيحة.

وللحصول على هذه الخدمة، يجب أن تختار شركة ترجمة معتمدة في أبوظبي. وشركة الألسن لخدمات الترجمة معتمدة من وزارة العدل الإماراتية ولدى جميع السفارات والدوائر الحكومية. وتقدم ترجمة شهادة الميلاد المعتمدة في أبوظبي خلال 24 ساعة أو أقل بأسعار تنافسية.

ويعمل فريقنا من المترجمين المعتمدين على مدار الساعة لتلبية متطلبات العملاء في أسرع وقت ممكن اعتمادًا على خبراتهم الواسعة في ترجمة الوثائق الرسمية ومنها ترجمة شهادة الميلاد، وعلى معرفتهم بمتطلبات السفارات. نحن نقدم خدمة ترجمة شهادة الميلاد باللغة الإنجليزية تضمن إنهاء إجراءات بنجاح.

مراحل ترجمة شهادة الميلاد

للحصول على ترجمة شهادة الميلاد معتمدة، عليك العثور على مكتب ترجمة معتمد في أبوظبي لكي تضمن أن الترجمة دقيقة. وهنا يوضح الألسن خطوات ترجمة شهادة الميلاد ببساطة وسهولة:

  • التواصل معنا

    أرسل نسخة من شهادة الميلاد لتقييم اللغة والتنسيق لكي نرسل إليك عرض أسعار مفصل ومجاني.

  • مرحلة الترجمة

    بعد إتمام الدفع، نسند الملف إلى مترجم معتمد لكي ترجمها بدقة دون أن يغفل عن أي معلومة مذكورة.

  • ضمان الجودة

    بعد الانتهاء من عملية الترجمة، يخضع المستند المترجم إلى مرحلتين ضمان الجودة والمراجعة لضمان أن الترجمة خالية من الأخطاء.

  • الاستلام في الموعد

    عندما تنتهي مرحلة ضمان الجودة، يقوم المترجم بالتوقيع على الترجمة وختمها لإثبات دقتها ومصداقيتها كمستند صالح قانونيًا.

تعتمد تكلفة ترجمة شهادة الميلاد على موعد استلام الترجمة سواء كان عاجلًا أم لا.

تختلف تكلفة ترجمة شهادة الميلاد بناءً على لغة شهادة الميلاد ولغة الهدف المطلوبة. مع العلم أن تكلفة اللغات الشائعة مثل اللغة العربية واللغة الإنجليزية أقل من اللغات النادرة مثل البولندية واليونانية.

قد ترتفع تكلفة ترجمة شهادة الميلاد إذا طُلب خدمات إضافية مثل التدقيق اللغوي أو النشر المكتبي.

يحدد حجم شهاد الميلاد وعدد كلماتها تكلفة الترجمة الخاصة بها.

الأسئلة الشائعة

ما هى طرق الدفع الخاصة بكم؟
هل تستخدمون الترجمة الآلية لترجمة شهادة الميلاد في أبوظبي؟
ما الأوراق المطلوبة للحصول على ترجمة شهادة الميلاد؟