تخطى إلى المحتوى
Home » مدونة » لماذا تختار الألسن لخدمة ترجمة براءات الاختراع في أبوظبي؟

لماذا تختار الألسن لخدمة ترجمة براءات الاختراع في أبوظبي؟

ترجمة براءات الاختراع

حماية اختراعك من الانتهاك والسرقة أمر صعب.. أليس كذلك؟
لكن مع خدمة ترجمة براءات الاختراع التي يوفرها لك مكتب الألسن لخدمات الترجمة في أبو ظبي سوف تتمتع بترجمة احترافية تتسم بجودة عالية ونظام محكم يساعدك على الارتقاء للمتطلبات والشروط الرسمية من أول مرة، وبالتالي تسريع إجراءاتك المستقبلية وجعلها تسير بشكل سلس، لذا في المقال التالي سنتعرف معًا على أبرز الأسباب التي ستقودك إلى انتقاء مكتب الألسن دونًا عن غيره من مكاتب الترجمة القانونية في أبو ظبي، كما نرشدك إلى كيفية طلب الترجمة بأسرع وقت عبر جوالك.

ما هي ترجمة براءة الاختراع؟

ترجمة براءات الاختراع هي خدمة لغوية يتم من خلالها نقل النصوص الواردة في وثائق براءة الاختراع إلى اللغات المستهدفة، بحيث يتم نقل النصوص التقنية والقانونية إلى اللغات المستهدفة بشكل متخصص؛ عن طريق استخدام أدق المصطلحات القانونية والتقنية التي توازي الواردة في النص الأصلي.

من الجدير بالذكر أن براءات الاختراع هي وثائق رسمية يتم إصدارها من قبل الجهات المعنية بالدولة للحفاظ على الملكية الفكرية لصاحب الابتكار، وبالتالي منع أي شخص من سرقة الفكرة أو الابتكار الذي قد قام بالوصول إليه، وأي انتهاك لبراءة الاختراع يعني تعريض المنتهك إلى المسائلة القانونية.

على نفس السياق؛ نجد أن الحصول على ترجمة براءة الاختراع سيجعل الحفاظ على ملكيتك الفكرية أكثر قوة على نطاق أوسع، لأن براءة الاختراع تكون مترجمة إلى لغة أو عدة لغات عالمية، مما يعني قوة أكبر للحفاظ على الابتكار الخاص بك.

أهمية ترجمة براءات الاختراع

ترجمة براءات الاختراع تحظى بأهمية كبيرة، إليك أهم ما يعزز من أهمية تلك الوثيقة:

  • حماية الملكية الفكرية: ترجمة براءة اختراع تحمي ابتكاراتك وأفكارك من الانتهاك والتعرض للسرقة على نطاق واسع، لأنها تجعلها واضحة أمام المؤسسات الدولية المعنية بحماية الملكية الفكرية وبالتالي توثيق تلك البراءة لديها.
  • تجنب رفض التسجيل الدولي: الترجمة هي الأداة الأهم خلال رحلة التسجيل الدولي لبراءة الاختراع، لأنها تبرز جوانب الابتكار بوضوح من الألف إلى الياء، وبالتالي عدم إحداث أي نوع من الغموض بنقل تفاصيل الابتكار، فالغموض قد يؤدي إلى رفض تسجيل براءة الاختراع بشكل دولي.
  • تجنب النزاعات القانونية: إن التفسير الغامض لبراءات الاختراع قد يكلفك الكثير، وأبرز ما سيكلفك هي تلك النزاعات القانونية التي قد تقع بها مع مبتكرين آخرين، مما قد يعرض ملكيتك للابتكار إلى الخطر.
  • تسهيل التواجد الدولي: تسهّل ترجمة براءة الاختراع من تواجدك على نطاق دولي، من خلال تيسير الاستفادة الدولية من ابتكارك الخاص؛ عن طريق تسهيل فهم جوانب الابتكار من قبل الشركات المهتمين بتنفيذه.

على الرغم من أهمية ترجمة براءة الاختراع؛ إلا أن الترجمة الخاطئة قد تعرضك لعواقب وخيمة نتيجة لغموض الترجمة أو تشويه تفاصيل الابتكار.

أفضل مكتب ترجمة قانونية في أبوظبي لترجمة براءات الاختراع

إن كنت تبحث عن ترجمة براءات اختراع بكفاءة؛ فالتعاون مع مكتب ترجمة قانونية متمرس سيكون هو الخيار الأمثل لحصولك على ترجمة دقيقة. في مكتب الألسن ستتمكن من الحصول على ترجمة استثنائية لبراءة الاختراع الخاصة بك، لأن من يقوم بإنجاز مهمة الترجمة هم نخبة من أهم المترجمين المتخصصين في القطاع القانوني والتقني معًا، أولئك الذين ينقلون الجوانب التقنية ببراعة، وينقلون البنود القانونية بأعلى مستوى من الكفاءة، مع التأكد من وضوح المصطلحات القانونية وضوحًا تامًا لضمان الحفاظ على كفاءة النقل اللغوي والقانوني للنص.

على نفس السياق؛ نجد أن المسؤولين عن ترجمة براءة الاختراع في مكتب الألسن يواجهون أصعب التحديات بشكل احترافي، ويحرصون على إنجاز ترجمة براءة الاختراع المطلوبة منهم خلال فترة وجيزة دون المساس بجودة الترجمة على الإطلاق.

تواصل معنا الآن واطلب أفضل خدمات الترجمة في أبوظبي بأسعار تنافسية.

مميزات ترجمة براءات الاختراع مع مكتب الألسن

مهمة ترجمة براءات ااختراع لا يمكن أن تتم إلا بالاعتماد على مكتب ترجمة معتمد يلبي المتطلبات الرسمية. ولعل مكتب الألسن هو المكتب الأجدر للقيام بتلك المهمة، إليك أهم ما يميزه:

  • إتقان الترجمة: في مكتب الألسن نتقن عملية الترجمة إتقانًا تامًا، لأننا نعتمد فيها على أفضل المترجمين الأكفاء الذين يؤدون المهمة بأقصى مستويات المصداقية والشفافية.
  • الخبرة القانونية: مكتب الألسن لديه خبرة قانونية تتجاوز 15 سنة، وهذه الخبرة تؤهله لترجمة الوثائق القانونية؛ بما فيها براءات الاختراع.
  • الاحترافية التقنية: يتمتع الألسن باحترافية تقنية بالغة، لأنه يمتلك فريق تقني مسؤول عن إنجاز الترجمات المطلوبة منه بكفاءة، مع الاعتماد على أدق المصطلحات التقنية التي تبرز جوانب الاختراع.
  • الاعتراف الرسمي: كافة الترجمات التي نقوم بها في مكتب الألسن تتمتع باعتراف رسمي من كافة الجهات الرسمية؛ مثل وزارة العدل الإماراتية والسفارات والقنصليات ومؤسسات الشهر العقاري، وبالتالي ختم الألسن على براءة الاختراع سيسهل نيل القبول الرسمي لدى أي جهة حكومية.
  • مرونة عملية الترجمة: يتيح مكتب الألسن مجموعة متنوعة من وسائل استلام وتسليم الترجمات إلى العملاء، وتلك المرونة تعد أحد الأسرار التي يتفرد بها مكتبنا.

خطوات ترجمة براءة الاختراع لدى الألسن

ترجمة براءات الاختراع

عملية ترجمة براءات اختراع التي يقوم بها مكتب الألسن تسير على مجموعة من الخطوات، إليك أهم تلك الخطوات:

  1. استلام براءة الاختراع
    يقوم المسؤول لدى مكتب الألسن باستلام براءة الاختراع “النسخة الأصلية الموثقة” من العميل، ويفحصها جيدًا للتأكد من دقتها وخلوها من التشويه أو الطمس.
  2. بدء الترجمة
    بعد إسناد الترجمة للمتخصص؛ يبدأ في عملية الترجمة الاحترافية، والتي تحافظ على سياق النص القانوني والتقني معًا، كما يحافظ على نقل المصطلحات المتخصصة بما يوازيها في اللغة المستهدفة.
  3. تدقيق براءة الاختراع
    انتهاء عملية الترجمة لا يعني التسليم مباشرة للعميل، حيث يتم التدقيق اللغوي لبراءة الاختراع المترجمة على يد مدقق لغوي خبير لتصحيح الأخطاء وجعل النسخة المترجمة مطابقة تماما للأصلية.
  4. مراجعة قانونية ولغوية
    نسند مهمة المراجعة القانونية واللغوية إلى مراجع قانوني محترف، دوره مراجعة النص على كافة المستويات كي تكون النتيجة النهائية هي نسخة متطابقة تماما مع براءة الاختراع الأصلية.
  5. ختم الترجمة وتسليمها

في النهاية، نقوم بختم براءة الاختراع المترجم بختم مكتب الألسن، وتسليمها إلى العميل.

نوفر ترجمة براءات الاختراع لأكثر من 75 لغة عالمية

يمكنك الحصول على ترجمة براءة اختراع بأكثر من 75 لغة من اللغات العالمية الأشهر على الإطلاق في المعاملات الرسمية أو الأكثر ندرة أيضًا. فريق الألسن يضم أفضل المترجمين المتمرسين الذين يقدمون مستوى متقدم من الترجمة اللغوية الدقيقة. حيث نترجم لك كل من (الترجمة الإنجليزية، والترجمة الفرنسية، والترجمة اليابانية، والترجمة الروسية، والترجمة الإسبانية، والترجمة الهولندية، والترجمة الألمانية، والترجمة الفارسية، والترجمة الكورية، والترجمة البرتغالية، والترجمة الصينية).

كذلك تستطيع ترجمة لغات نادرة مثل اللغة السواحلية أو التشيكية، وغيرها من اللغات النادرة التي تلقى ترجمتها صعوبة بالغة.

أنواع براءات الاختراع التي نوفر لها ترجمة لدينا في الألسن

في مكتب الألسن نسعى إلى تقديم كافة أنواع الترجمات التي تبحث عنها؛ ومنها براءات الاختراع، إليك أهم أنواع براءات الاختراع التي نقدمها:

  • براءات الاختراع الطبية والصيدلانية.
  • براءات الاختراع التقنية.
  • براءات الاختراع الصناعية.
  • براءات النباتات.
  • براءات التصميم.

بالإضافة إلى الملكية الفكرية للأعمال الأدبية التي يحتاج المؤلف إلى ضمان امتلاك حقوق نشرها.

كيف تطلب خدمة ترجمة براءات الاختراع من مكتب الألسن؟

تستطيع طلب خدمة ترجمة براءة الاختراع مع مكتب الألسن عن طريق الخطوات الآتية:

  1. قم بإرسال وثيقة براءة الاختراع إلينا.
  2. سوف تتلقى عرض السعر المناسب للخدمة.
  3. عقب عملية الدفع مباشرةً تبدأ عملية الترجمة ثم التدقيق والمراجعة.
  4. في النهاية ستقوم باستلام براءة الاختراع المترجمة والمختومة بختم مكتب الألسن بالوسيلة التي تريدها.

سعر ترجمة براءات الاختراع لدينا

ترجمة براءة اختراع مع مكتب الألسن ستحصل عليها بأفضل سعر على الإطلاق، حيث نوفر لك عروض أسعار مثالية تلائم الخدمة التي تطلبها، وتبدأ أسعار الترجمة التحريرية للوثائق الرسمية من 40 درهمًا للصفحة، وهذا يعتبر سعر تنافسي يساعدك على طلب ترجمة أكثر من وثيقة رسمية بتكلفة تنافسية.

الخلاصة

عملية ترجمة براءات الاختراع تعتبر من أهم عمليات الترجمة للمبتكرين والمخترعين، لأنها تجعل ابتكاراتهم الخاصة ملكًا لهم على نطاق دولي، وبالتالي الحفاظ عليها من السرقة والانتهاك بأي شكل، وهذا ما يساعدك به مكتب الألسن في أبو ظبي، الذي يوفّر مجموعة متنوعة من خدمات الترجمة القانونية والتقنية التي تخدم المبتكرين على مستوى العالم.

هيا تواصل الآن مع فريق الألسن واطلب خدمات ترجمة براءة الاختراع مع أفضل مترجم قانوني متخصص في أبو ظبي!

الأسئلة الشائعة

كم تكلفة ترجمة براءة الاختراع؟

لا يمكن تحديد تكلفة ترجمة براءة الاختراع لأنها تتحدد حسب عدد الصفحات واللغة المستهدفة، لكن بشكل عام تبدأ تكلفة الترجمة من 40 درهمًا لدى مكتب الألسن.

ما هي ترجمة براءة الاختراع؟

ترجمة براءة الاختراع هي عملية نقل لغوي تتم لمحتوى وثيقة براءة الاختراع الأصلية بالاعتماد على مترجم متخصص، والذي تكون مهمته هي نقل محتوى النصوص من لغة إلى أخرى بالتوافق مع المعايير الرسمية.

ما هي ترجمة ملف براءات الاختراع؟

هي عملية ترجمة قانونية دقيقة تتم لملف براءات الاختراع الذي يتم تقديمه إلى مؤسسات حماية الملكية الفكرية والابتكارات على مستوى العالم بغرض توثيق براءة الاختراع وحماية الابتكار من الانتهاك.

Call Now Button