عشر نصائح تساعدك على اختيار شركة ترجمة محترفة 

10 Tips help you choose a professional translation company

يعدُّ إيجاد شركة الترجمة المناسبة أمرًا ضروريًا للتواصل بشكل جيد مع عملائك وشركائك في البلدان الأخرى، ويمكن أن يساعد ذلك في توفير المال وتحسين عملياتك متعددة اللغات، ومع ذلك، قد يكون اختيار الصحيح للشركة التي تناسب عملك تحديًا كبيرًا، نظرًا لوجود العديد من شركات الترجمة، وسنستعرض في هذا المقال بعض نصائح الخبراء لمساعدتك على الاختيار.

ما هو دور شركات الترجمة؟

تعدُّ شركات الترجمة ضرورية لمساعدة الأشخاص على التواصل عبر مختلف اللغات والبلدان، ويقوم المترجمون بترجمة المحتوى المكتوب أو المنطوق من لغة إلى أخرى، بالإضافة إلى ضمان بقاء الرسالة كما هي مع مراعاة اللغة والثقافة والسياق.

لماذا شركات الترجمة مهمة؟

تُستخدم خدمات الترجمة في العديد من الصناعات، مثل الأعمال والقانون والرعاية الصحية والتكنولوجيا، مما يساعد المؤسسات على الوصول إلى عدد أكبر من الأشخاص ودخول أسواق جديدة.

وتحتاج الشركات في الوقت الراهن إلى الحصول على ترجمة دقيقة للتواصل مع العملاء من خلفيات لغوية مختلفة،وسواء كانت مواد تسويقية أو أوراق قانونية أو أدلة أو برامج، تعتبر خدمات الترجمة والتعريب بمثابة المفتاح، مع محافظتها على الرسالة واضحة أثناء الوصول إلى المزيد من الأشخاص.

عشر نصائح ذهبية لاختيار أفضل وكالة ترجمة

1- التركيز على اختيار المختصين للحصول على نتائج مثالية

يعني العمل في السوق الدولية أنك بحاجة إلى ترجمات دقيقة، حيث يساعدك ذلك على التواصل مع العملاء في جميع أنحاء العالم والتواصل بشكل جيد مع الزملاء والعملاء، بغض النظر عن المكان الذي ينتمون إليه.

وعندما تحصل على الترجمة من شخص آخر، تأكد من كونه مُختصًا، وكونك مُختصًا قد يعني المعرفة الجيدة للغة أو فهم المصطلحات المحددة في مجال معين.

ويضمن اختيار شركة ترجمة تضم مترجمين ماهرين وذوي خبرة أن تحافظ رسالتك على معناها الأصلي، مما يعني أن ما قصدت قوله بلغتك سيظهر بوضوح أيضًا في اللغات الأخرى.

2- التأكد من أن الشركة لديها مرحلة ضمان الجودة

ابحث عن شركة تضم مترجمين ومحررين محترفين في سير عملها، وينبغي أن يكون لديها مراحل مراجعة تحافظ على سلامة ودقة المواد المترجمة، وقد تتضمن هذه العمليات قيام مترجم ثانٍ بفحص عمل المترجم الأول أو المراجعة الشاملة من قبل مدير المشروع، مما يضمن أن تصل رسالتك بشكل صحيح إلى جمهورك المستهدف.

3- اختر شركة ذات الشهادات المناسبة

تحتاج شركات الترجمة الاحترافية إلى فريق من الخبراء المعتمدين، ويجب أن يكون هؤلاء الخبراء جيدين في اللغات التي يعملون بها وأن يعرفوا الكثير عن مواضيع مختلفة، ومع ذلك، ليس كل شركة لديها نفس المعايير للحصول على الشهادات.

لذلك، عند اختيار خدمة ترجمة، تحقق من كيفية اختيار مترجميها، وانظر إلى الشهادات والاختبارات التي يحتاجون إلى اجتيازها، وسيساعدك هذا على تحديد فيما إذا كانوا جيدين فيما يفعلونه أم لا.

كما يجب أن تحصل خدمة الترجمة نفسها على شهادات،ويمكنك عادة العثور عليها على موقعها على الإنترنت، تعني علامات مثل شهادات الآيزو 9001 أو 17100 أو 27001 أنها تلبي معايير عالية، وبأنها جيدة في تقديم الترجمات والحفاظ على معلوماتك آمنة أيضًا.

4- التحقق من مدى سرعة إكمال ترجمتك

عند البحث عن خدمة ترجمة، يعدّ مدى سرعة العمل أمرًا ضروريًا، وليس فقط مدى جودة الترجمة، وقد تكون لديك مواعيد نهائية في العمل أو تحتاج إلى ترجمات بشكل عاجل لطلب التأشيرة، أو ربما لا تحب الانتظار.

اطلب عرض أسعار لمشروعك، وتحقق من المدة التي يقدرون أنها ستُستغرق للانتهاء ، ويساعدك هذا في معرفة فيما إذا كان بإمكانهم الوفاء بالموعد النهائي الخاص بك أم لا، وتعرض بعض الشركات تسريع العملية مقابل القليل من المال الإضافي، وفي حال كنت تعلم أنك بحاجة إلى إنجاز ذلك بسرعة، فقد يكون الأمر يستحق ذلك، لذا، ضع هذا الأمر في اعتبارك عند اختيار شركة ترجمة.

5- التحقق من دعم العملاء على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع

تُعد خدمة العملاء أمرًا هامًا في عالم الترجمة، وفي حال تواجد الشركة من أجلك عندما تحتاج إليها، فهذا يدل على أنها محترفة، ويمكنك الاعتماد عليهم لمعالجة أي مشاكل قد تظهر، لذلك قم بإجراء اختبار لها عبر البريد الإلكتروني أو الهاتف أو الدردشة، وتعرف على مدى سرعة ردهم وفيما إذا كانوا سيقدمون العون أم لا، وتخبرك الطريقة التي يتعاملون بها مع رسالتك الأولى بالكثير عن كيفية معاملتهم لك لاحقًا.

ويعدّ التحدث بلغتك أمرًامهمًا أيضًا،فإذا كانت شركة الترجمة تقدم الدعم بالعديد من اللغات، يعتبر ذلك علامة جيدة، مما يعني أنهم جادون في تقديم خدمات ترجمة وتوطين عالية الجودة.

6- ابحث عن المرونة والراحة

إن العمل مع مكتب ترجمة في أبوظبي تقدم خدمات شاملة يجعل الأمور أكثر سهولة في الإدارة، ولا يمكنك الوصول إلى نطاق أوسع من المواهب فحسب، بل يمكنك أيضًا تعديل ميزانيتك شهريًا، مما يضمن سير العمل بسلاسة، ويحافظ على الجودة ويوفر التكاليف.

ويمكن لشركة ترجمة جيدة أن تتكيف مع احتياجاتك، ويمكنها توفير المترجمين والترجمات على مدار الساعة عبر مناطق زمنية مختلفة، ولا تأتي هذه الخدمة المتميزة إلا من شريك موثوق به وذو خبرة.

7- لا تنسى أمن البيانات

عندما تمنح المورد إذنًا لرؤية ملفاتك السرية، فمن المعتاد أن تجعله يوقع على اتفاقية عدم الإفصاح أولًا، مما يعني أنهم يتعهدون بعدم مشاركة معلوماتك، ويمكنك أن تطلب من الوكالة التأكد من قيام كل من يعمل في مشروعك بتوقيع هذه الاتفاقية، ولا تتردد في  طلب الإثبات، مثل نسخ من الأوراق الموقعة، ومن العدل أن تطلب من المترجمين أنفسهم أيضًا التوقيع على اتفاقيتك، مما يضيف طبقة إضافية من الحماية لبياناتك الحساسة.

8- حدد احتياجاتك جيدًا

اكتشف خدمات الترجمة التي تحتاجها، وهل تحتاج إلى ترجمات للمجالات العامة؟ أو ربما تحتاج إلى ترجمات متخصصة، مثل القانون أو الطب أو التكنولوجيا؟ أو ربما تبحث عن خدمات الترجمة للبرامج أو مواقع الويب؟ إن معرفة ما تحتاجه سيسهل عليك اختيار الخيار الصحيح.

9- التأكد من توافق الزوج اللغوي

تأكد من أن شركة الترجمة يمكنها العمل مع الزوج اللغوي الذي تحتاجه، وتمتلك بعض الشركات بالخبرة في عدد قليل من اللغات، لذلك من الضروري التحقق فيما إذا كان بإمكانها التعامل مع اللغات التي تحتاجها.

10- ابحث في السمعة والمرجعيات

إذا كنت لا تزال غير متأكد من شركة الترجمة التي يجب عليك اختيارها بعد التحقق من كل ما ورد أعلاه، يمكنك معرفة ما يذكره الآخرون عنها، ابحث عن شهادات العملاء أو دراسات الحالة على موقعهم الإلكتروني لمعرفة ما فعلوه من قبل.

ويمكنك أيضًا أن تسأل أصدقائك أو زملائك عما إذا كان لديهم أي توصيات بناءً على تجاربهم السابقة مع شركات الترجمة.

اقرأ عن: كم يجب أن أدفع مقابل خدمات الترجمة؟

كلمة ختامية

يعدُّ اختيار شركة الترجمة المثالية أمرًا ضروريًا للتواصل بشكل فعال مع جمهورك العالمي، ولا يتعلق الأمر بالعثور على أي شركة فحسب؛ بل يتعلق الأمر بالعثور على ما يناسب احتياجاتك تمامًا، ويجب أن يتعامل المُختصون مع المحتوى الخاص بك، وذلك لضمان الدقة والحساسية الثقافية، ويعدُّ التحقق من الشهادات وتقييم دعم العملاء خطوات حيوية في هذه العملية، وعلى الرغم من أن الأمر قد يبدو معقدًا، إلا أنه يستحق ذلك في النهاية، وعندما تستثمر في وكالة ترجمة موثوقة، فإنك تضع الأساس لتواصل مثمر بين الثقافات،ويمهد هذا بدوره الطريق للوصول إلى أسواق جديدة واغتنام الفرص الجديدة.

Share:

Leave A Comment

تواصل معنا الآن

تقدم الألسن خدمات ترجمة قانونية معتمدة في أبوظبي بأعلى دقة وسرعة

بيانات الاتصال بنا

ترجمة ابو ظبي  مكتب 218، الطابق 2، بناية مطعم طشة ، طريق الدفاع، أبوظبي

ترجمة ابو ظبي من السبت إلى الخميس: من 8 صباحًا حتى 7 مساءً

ترجمة ابو ظبي  AD@alsuntranslation.com

ترجمة ابو ظبي  0503870033

من نحن؟

شركة الألسن لخدمات الترجمة القانونية في أبوظبي هي شركة ترجمة في أبوظبي معتمدة ومرخصة أصولًا من وزارة العدل الإماراتية ولديها فريق من المترجمين القانونيين المحترفين في أبوظبي يقدم إلى عملائنا خدمات ترجمة عالية الجودة في أبوظبي ودولة الإمارات بصفة عامة.

خدمات الترجمة

مكتب ترجمة تفخر شركة الألسن لخدمات الترجمة بتقديم مجموعة متنوعة من خدمات الترجمة في أبوظبي بما في ذلك الترجمة القانونية، والترجمة الفورية، وتعريب المواقع، وكتابة المحتوى، والتدقيق اللغوي، والنشر المكتبي بوصفها شركة ترجمة رائدة في أبوظبي ومحطة متكاملة للخدمات اللغوية.

Call Now Button