ترجمة صحيفة الحالة الجنائية

ترجمة صحيفة الحالة الجنائية

أصبحت ترجمة صحيفة الحالة الجنائية أمرًا في غاية الأهمية عند السفر إلى الخارج سواء من أجل التعلم أو العمل. تطلب بعض البلاد ترجمة دقيقة ومعتمدة للصحيفة الصادرة من  البلد الاصلي للفرد المسافر إليها لمعرفة تاريخه الجنائي. في هذا المقال، سنوضح أهمية ترجمة صحيفة الحالة الجنائية وكيفية الحصول على ترجمة معتمدة. 

 

صحيفة الحالة الجنائية:

صحيفة الحالة الجنائية هي وثيقة رسمية يُذكر فيها السجل الجنائي للفرد. الهدف من إصدارها هو إثبات أن هذا الشخص ليس لديه سجل إجرامي أو مخالفات مالية أو أخلاقية، أو عدم قيده كمتهم أو صاحب سوابق في بلاغات جنائية. تثبت صحيفة الحالة الجنائية حسن سير وسلوك الشخص في البلد التي تصدر الشهادة. هى عادة ما تحتوي على المعلومات التالية:

  • اسم الشخص بالكامل
  • تاريخ ومحل الميلاد
  • الجنسية ورقم الجواز
  • المهنة
  • جهة الطلب
  • نتيجة البحث 

ترجمة صحيفة الحالة الجنائية

لماذا تحتاج إلى ترجمة صحيفة الحالة الجنائية؟

كما أوضحنا من قبل أن صحيفة الحالة الجنائية وثيقة مهمة للغاية، فهي تأكيد  على أن الفرد ليس لديه تاريخ جنائي. لذلك سنوضح أسباب ترجمة صحيفة الحالة الجنائية فيما يلي:

  • التقديم على الهجرة: بعض الدول تطلب من المتقدمين على طلب الهجرة نسخة مترجمة من الحالة الجنائية الخاصة بهم. الترجمة المعتمدة والدقيقة لصحيفة الحالة الجنائية تساعد السلطات الأجنبية على فهم محتوياتها بشكل صحيح وتسرع من إنهاء الإجراءات.
  • العمل في الخارج: عند التقديم على وظيفة في الخارج، تطلب بعض الشركات نسخة من صحيفة الحالة الجنائية كجزء من عملية فحص خلفية المتقدم. وهذا عادة ما يُطلب في وظائف القطاعات الحساسة مثل الأمن والتعليم والرعاية الصحية.
  • الالتحاق بالمنح الدراسية: قد تطلب الجامعات والمؤسسات التعليمية في بعض الدول ترجمة صحيفة الحالة الجنائية للتأكد من حسن سير وسلوك الطلاب الذين يريدون الالتحاق بجامعاتهم. 

أقرأ ايضأ: مكتب ترجمة قانونية في أبوظبي 

الخطوات الصحيحة للحصول على ترجمة صحيفة الحالة الجنائية معتمدة:

من المهم للغاية أن تحصل على ترجمة معتمدة لصحيفة الحالة الجنائية الخاصة بك ضمانًا على صلاحيتها القانونية في البلد التي ترغب في السفر إليها. وفي السطور التالية، نوضح لك الطريقة التي يمكنك من خلالها الحصول على ترجمة معتمدة للحالة الجنائية في أبوظبي:

  1. اختار مكتب ترجمة معتمد: يجب أن يكون مكتب الترجمة متوافر فيه عدة شروط منها التمتع بالسمعة ولديه الخبرة في ترجمة الوثائق القانونية مثل صحيفة الحالة الجنائية وفريق من المترجمين المعتمدين الذين يوفرون لك ترجمة دقيقة وسليمة، والالتزام بموعد تسليم الترجمة ويقدمون أسعار مناسبة. 
  2. التواصل مع مكتب الترجمة: قد يتيح مكتب الترجمة طرق التواصل عبر أرقام الهاتف أو البريد الإلكتروني لمعرفة تكلفة ترجمة صحيفة الحالة الجنائية وموعد استلامها.
  3. إرسال صحيفة الحالة الجنائية: لبدء عملية الترجمة، قم بإرسال نسخة من صحيفة الحالة الجنائية الأصلية. قد يطلب منك المكتب مستندات إضافية مثل جواز سفرك للتأكد من مطابقة الاسم. يجب أن تكون هذه الأوراق واضحة وصلاحيتها سارية.
  4. استلام  الترجمة: بعد الانتهاء من عملية الترجمة والمراجعة، تسلم صحيفتك مترجمة ومختومة باعتماد مكتب الترجمة. عليك مراجعة الصحيفة بعد ترجمتها أيضًا للتأكد من بياناتك صحيحة. 

 

ترجمة صحيفة الحالة الجنائية

لماذا تختار الألسن لخدمات الترجمة؟

تُعد الألسن لخدمات الترجمة خيارًا موثوقًا به للعديد من الأفراد والشركات في دولة الإمارات العربية المتحدة، وهذا لأسباب عديدة سوف نوضحها في النقاط التالية: 

  • اعتماد الترجمة: أهم ما يميز شركة الترجمة هو اعتماد ترجمتها لدى الجهات الحكومية والخارجية. لذلك يتميز مكتب الألسن لخدمات الترجمة بأنه معتمد من جميع السفارات والجهات الحكومية والهيئات الأجنبية ووزارة العدل.
  • الخبرة: تتمتع الألسن بالخبرة في مجال الترجمة والسمعة الطبية لأكثر من 15 عامًا. 
  • تنوع مجالات الترجمة: توفر الألسن الترجمة المعتمدة لجميع الوثائق والمستندات بما في ذلك المستندات القانونية والطبية والتجارية والأكاديمية. 
  • مترجمين معتمدين: تمتلك الألسن فريقًا من المترجمين المعتمدين الذين لديهم خبرة واسعة في مجالهم ومهارات لغوية عالية ويحرصون على دقة وجودة الترجمة.  كما أنهم معتمدون من وزارة العدل وهذا هو المطلوب عند ترجمة صحيفة الحالة الجنائية.
  • السرية: نحن على علم بأن صحيفة الحالة الجنائية تحتوي على معلومات سرية، لذلك نحرص على بقاء معلوماتك آمنة بشكل يضمن خصوصيتك. 
  • السرعة: أهم ما يميز مكتب الألسن هو الالتزام بالمواعيد وسرعة إنجاز مشروعك. نحن نحرص على تسليم الترجمة بدقة وجودة عالية خلال 24 ساعة. 
  • الأسعار التنافسية: توفر الألسن باقة متنوعة من خدمات الترجمة بأسعار مناسبة لجميع عملائها.
  • الموقع المتميز: يتمتع مكتب الألسن بموقع متميز في أبوظبي ودبي، بالإضافة إلى فروع في كل من مصر والمملكة العربية السعودية.

أقرأ المزيد عن: ترجمة الرخصة القيادية في ابو ظبي السرعة والاتقان

الخاتمة

صحيفة الحالة الجنائية هى وثيقة رسمية تُصدر بهدف إثبات أن الفرد يتمتع بحسن سير وسلوك وليس لديه أي سجل إجرامي في الدولة التي أصدرت هذه الصحيفة.  يهدف هذا المقال إلى توضيح أسباب عديدة لترجمة صحيفة الحالة الجنائية وطريقة الحصول على ترجمة معتمدة لها.

نحن، في مكتب الألسن لخدمات الترجمة، نسعد بتقديم خدمة ترجمة صحيفة الحالة الجنائية بأكثر من 75 لغة من خلال فريق من المترجمين المعتمدين مما يضمن لك ترجمة دقيقة وسليمة. كما أن ترجماتنا تحمل ختم الاعتماد الرسمي الذي يوفر لك ضمان دقة الترجمة وخلوها من الأخطاء. لا تتردد في التواصل معنا عبر 

Share:

Leave A Comment

Call Now Button